A Geek Dad’s Log

Things happening around me 
Filed under

language

 

Ever wonder why the heck it's spelled lede?


(HED) Folo My Lede (UNHED) - The New York Times

It's not in any dictionary you would normally refer to. It's an insider's word used initially for technical purposes.


Loading mentions Retweet
Filed under  //   language   nyt   press  
Posted by Aulia Masna 

Comments [0]

How To Write Badly Well by Joe Stickley

http://writebadlywell.blogspot.com/

Loading mentions Retweet
Filed under  //   language  
Posted by Aulia Masna 

Comments [0]

Kegagalan "Anda" - Pikiran Rakyat

More than fifty years after it was introduced, the word "Anda" has been deemed a failure according to an article in Pikiran Rakyat, a daily newspaper in Bandung, by Ajip Rosidi. The word itself was made up in 1958 and pushed for adoption by senior journalist Rosihan Anwar to provide a single second person pronoun equivalent to "you", in place of all the alternatives such as "saudara", "tuan", "kamu", kau", engkau", and so on.

The fact that Indonesian cultures place social stature mostly on a pedestal unsurprisingly does not help the use of this "status neutral" word. The English culture places less importance on this, thus the use of "you" has become much more commonly used than the alternatives.

While "Anda" has been adopted, it has failed in its original purpose to become the universal "you" as proposed by Anwar. Most people use this word when the other person is a relative stranger or when keeping the other person on the same level as themselves, as opposed to "kamu" which is used mostly by couples as in the Japanese "Anata" to express affection, intimacy, or friendship.

Read more (Pikiran Rakyat - Indonesian)

Loading mentions Retweet
Filed under  //   indonesian   language   linguistics   newspaper  
Posted by Aulia Masna 

Comments [1]

Happy Eid Mubarak? A lesson in redundancy

Looks like many Indonesians are just finding out about the term "Eid Mubarak" these last few days. Eid itself means festival or celebration while Mubarak is akin to congratulations.

 People greet each other with "Eid Mubarak" during the Eid ul-Fitr and Eid ul-Adha, the two big Muslim festivals. The first to mark the end of Ramadhan (literally the breaking of the fast), the second to recognize prophet Ibrahim's sacrifice of his son Ismail, which the Jews also recognize although if I recall correctly, in their version of events, he sacrificed Isaac instead.

 Traditionally Indonesians say, "Selamat Idul Fitri," or "Happy Idul Fitri," but this year, the term Eid Mubarak is becoming popular and those who are yet to understand what it means would make the mistake of saying rather redundantly, "Happy Eid Mubarak," which of course would sound funny to those who understand it.

 It's like saying, " Happy selamat ulang tahun," or "Selamat happy birthday."

 So next time you see a Muslim relative during Eid, say, "Eid Mubarak," or simply, "Happy Eid." There's no need to combine them.

  
Sent from my iPhone

Loading mentions Retweet
Filed under  //   Eid   holiday   Islam   language   Ramadhan   Syawal  
Posted by Aulia Masna 

Comments [2]

Nominees and nominators


When you adopt a foreign word, please don't use it as you please. Nominator is not someone who has been nominated. By the same logic, "Koordinator" would mean someone who is being coordinated.

THINK, PEOPLE, THINK!

 

Loading mentions Retweet
Filed under  //   english   indonesian   language  
Posted by Aulia Masna 

Comments [0]

Fhotografer?

Spotted in Kompas daily

Loading mentions Retweet
Filed under  //   english   indonesian   language   spelling  
Posted by Aulia Masna 

Comments [0]

Sigh

How can you use foreign words when you can't even spell words properly in your own language?
 
note: it's not even a kitchen.

Sent from my iPhone

Loading mentions Retweet
Filed under  //   indonesian   language   sign   spelling  
Posted by Aulia Masna 

Comments [0]

Be Impress

Really Indosat? I certainly am not impressed.

Sent from my iPhone

Loading mentions Retweet
Filed under  //   blackberry   Indosat   language  
Posted by Aulia Masna 

Comments [0]

Ekstra cash back

Can't decide to spell in which language?

Sent from my iPhone

Loading mentions Retweet
Filed under  //   Citibank   language   Shell  
Posted by Aulia Masna 

Comments [2]

Learning a new language


Learning a new language has always been something that's like a hobby to me. Unfortunately, due to lack of practice as well as usage, I've pretty much shed most of the languages I've learned over the years.

As a child I was apparently fluent in Chinese, or so my mom said as we were living in Singapore at that time. Don't ask me which dialect it was, I wouldn't have a clue. Throughout high school I picked up French up until college. At college I also took up Japanese although I had some Japanese lessons during junior high for a limited time.

The problem with those languages was that I was never in a situation that required me to really use them. The best way to learn a language is to be immersed in it. My life is surrounded by English and Indonesian with a smattering of Javanese and as a result my fluency in languages is in that order.

Just recently I signed up to learn yet another language but I'm determined to make this one work especially because it can help me understand the stuff that I work with much better. Who knows his could be something seriously worth my while.

This is not any ordinary language. In fact it looks bloody complicated so I'm going to need a lot of time and effort learning it. So what the hell is it? Well, it's Objective-C. What the hell is it? It's the stuff that Cocoa is made of. And also, OS X applications.

So hey, this writer is going to learn programming. It's probably going to take ages. Anyone wanna lend me a hand, I'm open to suggestions. And by suggestions I don't mean telling me to learn Visual Basic or its siblings.

 

Props to @anima for the heads up on cocoadevcentral and @arifwidi for some corrections

Loading mentions Retweet
Filed under  //   cocoa   language   macosx   programming  
Posted by Aulia Masna 

Comments [0]